No exact translation found for المستوى الرأسي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic المستوى الرأسي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben. Am 24. Mai 2002 unterzeichneten die beiden Staaten außerdem den Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen, mit dem sie sich verpflichten, ihre strategischen nuklearen Gefechtsköpfe binnen zehn Jahren auf 1.700 bis 2.200 Stück zu reduzieren.
    وعلى الجانب الإيجابي، استكملت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي تخفيض ترساناتهما النووية إلى مستوى 000 6 رأس حربية استراتيجية لكل منهما، وفق ما تقتضيه المعاهدة الأولى للحد من الأسلحة الاستراتيجية (ستارت الأولى)، وفي 24 أيار/مايو 2002 وقَّعت هاتان الدولتان أيضا معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، التي تُلزمهما بتخفيض الرؤوس الحربية النووية التي يملكانها إلى مستويات تتراوح ما بين 700 1 و 200 2 رأس حربية على مدى فترة عشر سنوات.
  • Außerdem hat das Muster die Lücke (derzeit ungefähr40 %) zwischen dem Pro- Kopf- Einkommen in Amerikas ärmsten undreichsten Bundesstaaten verkleinert, da Arbeitskräfte und Kapitalsich andauernd anpassen, indem sie in Gebiete abwandern, wo die Produktivität höher ist.
    ولقد ساعد هذا النمط فضلاً عن ذلك في سد الفجوة (التي تقربالآن من 40%) بين نصيب الفرد في الدخل في أفقر الولايات الأميركيةوأكثرها ثراء، حيث يتم ضبط مستويات العمالة ورأس المال على نحو مستمرمن خلال الانتقال إلى مناطق حيث الإنتاجية أعلى.
  • Die Bankenaufsicht kümmerte sich nicht um niedrige Kapitalquoten und die schlechte Qualität der Vermögenswerte vieler Institutionen.
    ولم يتعامل مشرفو الأعمال المصرفية مع تدني جودة الأصولوانخفاض مستويات رأس المال لدى العديد من المؤسسات.
  • Wegen der langen Lebensdauer der Infrastruktur hat der Energiesektor eine relativ niedrige Kapitalersatzquote.
    إن قطاع الطاقة يتسم بانخفاض مستوى إحلال رأس المال نسبياً،وذلك بسبب طول فترة بقاء القسم الأكبر من بنيته الأساسية.
  • Die chinesischen Behörden am Kauf von US- Schuldtiteln zuhindern, käme de facto einer Einführung von Kapitalkontrollengleich und würde damit das chinesische Monopol auf derartige Instrumente brechen.
    لا شك أن منع السلطات الصينية من شراء ديون الولايات المتحدةيرقى إلى مستوى فرض الضوابط على رأس المال، وهذا يعني كسر احتكارالصين لهذه الأداة.
  • Der erste Bericht stellt fest, dass eine Erhöhung der Eigenkapitalquote um 1 % – ausgehend vom aktuellen niedrigen Niveau der Kapitalausstattung der Banken – die Häufigkeit von Krisen um ein Drittel verringern würde, während die Zinssätzedadurch um etwa 13 Basispunkte steigen würden (die Bankenmüssten höhere Gebühren verlangen, weil es sie mehr kostet, Kapitalaufzunehmen als Schuldentitel zu emittieren).
    ويرى التقرير الأول أنه بداية من المستوى المنخفض الحاليلمتطلبات رأس المال الخاصة بالبنوك، فإن الزيادة بمقدار نقطة مئويةواحدة في نسب رأس المال من شأنها أن تقلل بشكل دائم من احتمالات تكررالأزمات بمقدار الثلث، في حين تزيد من أسعار الفائدة بنحو 13 نقطةأساسية (سوف تضطر البنوك إلى تقاضي المزيد لأن تكاليف زيادة رأس المالأكبر من تكاليف الاستدانة).
  • Auch der ehemalige US- Notenbankchef Alan Greenspan merktevor kurzem an: „ Die US- Kapitalanlageinvestitionen liegen weit unterdem Niveau, auf dem sie angesichts der drastischen Steigerung der Unternehmenserträge erfahrungsgemäß liegen sollten.“ Kurz gesagt,wir steuern mit Volldampf auf den nächsten Kollaps zu.
    وكما ذكر رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق ألانجرينسبان مؤخراً فقد هبطت مستويات الاستثمار في رأس المال الثابت فيالولايات المتحدة إلى ما هو أدنى كثيراً من المستوى الذي ينبغي أنيكون كما يقترح التاريخ، وذلك نظراً للزيادة الهائلة في ربحيةالشركات. أي أننا باختصار نتجه بكامل طاقتنا نحو الانهيارالتالي.
  • Oh Jesus...
    هذا هو تأكدوا ان رأسه في مستوي اعلي من جسده
  • Das Wasser ist zu tief, ich konnte da noch nie stehen.
    الماء عميق هنا انه أعلى من مستوى رأسي
  • Als ich noch kleiner war, kam es mir immer nur so vor.
    عندما كنت طفل كان مستوى الماء اعلى من رأسي